Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Возвращение к практике. Том 2 - Измайлова Кира Алиевна (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Возвращение к практике. Том 2 - Измайлова Кира Алиевна (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Возвращение к практике. Том 2 - Измайлова Кира Алиевна (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Уже второй день, – ответил Олвер, подумав. – Меня не было дома, а Инора часто отлучается. Прислуга ее не хватилась. Сегодня утром я вернулся, не застал племянницы. Решил, что уехала в гости, но к обеду она не вернулась.

– Может быть, вернется к ужину, – пожала я плечами.

– Ее нет у подруг. Пропала одежда и драгоценности, – сказал он коротко. Ясно, никаких лишних подробностей, умеет вычленять необходимое! – Я проверил лично. И деньги из моего стола – я держу там немного на непредвиденные расходы. Служанка из соседнего дома видела вчера наемный экипаж.

«Не в первый раз, надо полагать», – хмыкнула я. Инора даже не скрывалась особенно, и верно поступала: так меньше вероятность, что тебя заподозрят! Веди себя уверенно, действуй понаглее, и многое может сойти с рук. Интересно, сколько раз она так обманывала дядюшку? У него же, поди, и обучилась основам…

– Этого достаточно? – спросил полковник.

– Вполне, – ответила я. – Похоже, ваша птичка действительно улетела. Но только не к капитану.

Олвер нахмурился.

– Отчего такая уверенность?

– Уверенности нет, но… – я подумала немного. – Какие вещи пропали?

– Два платья, смена белья, плащ на меху, – четко перечислил Олвер.

– Какие платья? – заинтересовалась я. – Дорожные или городские?

– Городские, светлые. Прогулочное, палевое, и еще выходное, розовое, – припомнил Олвер.

– Теплые вещи? Шуба? Мужской костюм? Есть ведь у нее такие?

– Все на месте, – покачал он головой.

– Ну вот видите, – усмехнулась я. – Она где-то в городе.

– Но…

– Да вы сами подумайте, – устало сказала я. Вечно так: раскрывают сложнейшие дела, а как коснется их самих и семьи, не видят очевидного! – Вы сказали, что Лауринь не в столице. Насколько мне известно, он где-то… далеко, одним словом. На дворе морозы, снегу навалило. Далеко уедет ваша племянница с теми вещами, что взяла с собой? Даже если она знает, где искать капитана, туда вряд ли можно добраться в наемной карете. Стало быть, придется верхами, а в городском платье так не поедешь. Значит, она должна была взять костюм для конных прогулок, а он на месте, если вы не ошиблись.

– У нее есть деньги, она могла купить и одежду, и коня, – парировал Олвер.

– Могла, – согласилась я. – Но неужели ее никто бы не узнал? Она бы остереглась. Судя по тому, с какой легкостью девушка ускользнула из дома, она умеет просчитывать ходы.

– Тогда тем более вероятно, что она подготовилась к побегу заранее! – упорствовал полковник.

– Смысл? – хмыкнула я. – Зачем бежать в такие холода? К чему разыгрывать сцену из дурного романа? Она хорошо ориентируется в городе, но вовсе не факт, будто не растеряется где-то в полях и лесах. О, я знаю, вы скажете о надежном проводнике, о человеке капитана…

Судя по выражению лица Олвера, именно это он и собирался произнести.

– Глупо, – отрезала я. – Нелепо. Она хочет за него замуж? Так это можно провернуть в городе. В любой момент, практически у вас на глазах, не привлекая ничьего внимания, а потом поставить вас перед фактом. Если капитан таков, как вы говорите, то и ему нет смысла бежать: ему нужно место в столице, чины и почести. – Я невольно скривилась, представив Лауриня лебезящим перед полковником. – Так что они уж поспешили бы явиться к вам с повинной головой! И еще – проваленное задание вряд ли стало бы для капитана хорошей рекомендацией в ваших глазах, не так ли?

– Верно, – нехотя проговорил Олвер.

– Ну и еще… – Я усмехнулась. – Я почти не знаю Инору, но она не показалась мне девицей, способной спешить к возлюбленному сквозь ночь и буран, как писали в каком-то романе, отмораживая по пути нежные ножки и ручки. Скорее, она стала бы дожидаться героя где-то в надежном теплом месте.

– Предлагаете прочесать город и окрестности? Привлекая всеобщее внимание? – поморщился Олвер. – Какие пойдут слухи, вы представляете?

– Не стоит, – ответила я. – Я же говорю: «стала бы». Чего ради ей скрываться невесть где, ожидая Лауриня, который появится неизвестно когда, если можно с тем же успехом сидеть дома? Или вы ее собрались спешно выдать замуж?

– Нет, ничего подобного, – нахмурился он. – Она слишком молода, на мой взгляд, так что…

– Так что не беспокойтесь, – сказала я и встала. – Инора прекрасно знает, что делает. В столице она не пропадет, и, думаю, вы можете ожидать ее скорейшего возвращения.

– Вы поможете отыскать ее? – Олвер подался вперед, будто бодая массивным лбом воздух.

– Не вижу смысла, – хладнокровно ответила я, глядя на него сверху вниз. – День-два, и она объявится. И, кстати, можете начинать готовить комнаты для молодоженов.

– Что?.. – Полковник хватанул воздух ртом, будто мое предположение поразило его до глубины души.

– Ну ведь не просто так она сбежала, – хмыкнула я. – Как я и говорила, в столице ей все известно, а устроить свадьбу совсем не сложно. Пары дней хватит, особенно если жених окажется расторопен.

Это уж верно… Цвет праздничного платья только убедил меня в моих выводах. Инора, скорее всего, привержена Матери Ноанн, как изрядная часть арастенцев, а нежно-розовые, как яблоневый цвет, платья в этой вере предназначены для юных девиц. Для невест. Инора точно собралась замуж.

– Но… Это недопустимо! – Полковник потемнел лицом. – Если вы правы… брак не будет иметь силы, я не давал согласия, и…

– Вы забываете, – сказала я, – если союз вашей племянницы будет освящен в храме, а там не отказывают никому, и если она проведет ночь со своим новоиспеченным мужем, они будут считаться законными супругами пред ликом Матери Ноанн, а с нею вы ничего не поделаете.

Да, таков обычай… Я умолчала, правда, о том, что если в брак вступают люди разных вероисповеданий, то необходимо проводить обряд в обоих храмах, есть такой старый обычай. Кстати, это еще одно зерно на чашу весов в пользу моей версии: Лауринь вряд ли может быть женихом. Если храмов Матери Ноанн в Арастене полным-полно, то отыскать святилище Забытого, в которого верует капитан, не так-то легко. С другой стороны, приверженцы этой веры сами себе и храмы, и священнослужители… Но полковнику об этом знать не следует.

– Ну да, – произнесла я вслух. – Два дня и ночь. В самый раз. Ждите к вечеру, думаю, ваша Инора поспешит явиться, пока вы не подняли на ноги всех сыщиков города!

– Лауриня нет в Арастене! – взвился Олвер. – Они не успеют так быстро вернуться и…

– А кто сказал, что Инора собралась замуж за него? – Я холодно улыбнулась. – Вы недооцениваете свою племянницу, господин полковник.

«И еще кое-кого, – закончила я про себя. – Интересно, права я или ошибаюсь? Если права, то… Любопытно будет взглянуть на это! Поставлю, пожалуй, на Олвера. Новоиспеченный зятек похлипче будет, хотя с годами, как знать…»

– А вы все же выгораживаете капитана, – произнес он негромко.

– Увы, в этом деле он является несправедливо обвиненным. – Улыбка не сходила с моих уст, но я чувствовала, что еще немного, и она превратится в пренеприятнейшую гримасу. – А мой долг как судебного мага – всячески препятствовать осуждению невиновных за те преступления, которых они не совершали.

«Если эта девка таки умудрилась женить на себе Лауриня, убью его своими руками!» – пронеслось в голове.

– Значит, вы отказываетесь от дела? – уточнил Олвер. Он уже полностью взял себя в руки, только испарина на лбу напоминала о его волнении.

– Я не вижу причин для начала расследования, – поправила я и не удержалась: – А вот гонорар за консультацию извольте переслать. Мои расценки вам известны.

Я вышла не прощаясь. Прекрасно! Настроение, и без того паршивое, испортилось еще больше. Неприятный человек, неприятная история… Ну что этой дуре взбрело в голову сбежать именно сейчас? Мало без нее хлопот? И хороша я окажусь, если ее сманил какой-нибудь авантюрист, а в итоге девицу найдут по весне в какой-нибудь канаве… Но браться за ее поиски мне вовсе не хотелось, и пусть говорят о пристрастности!

Может, и тут Наор постарался? То-то на всех какое-то любовное поветрие напало! Как знать, повторила я ставшую уже любимой присказку, злобно плюнула на снег и отправилась домой.

Перейти на страницу:

Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку

Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Возвращение к практике. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение к практике. Том 2, автор: Измайлова Кира Алиевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*